Hola!
Con esto de las vacaciones tengo bastante tiempo libre, así que hoy, aprovechando que en la entrada anterior os conté que había cambiado de escuela vengo a traeros la última actividad importante que hice en la anterior, Milo.
Milo es una de las 9 guarderías que componen el grupo educativo Sail Pilot, que se centra en los varios barrios del distrito de Shunde.
De estas 9 solo 2 tienen la dudosa categoría de "internacional", Milo y Weisi, en esta segunda trabajaba hasta hace poco nuestro ya conocido Toni.
El caso es que cada año, como es normal en tantos sitios, se hace una cena de empresa anual, y en nuestro caso se reservo un salón enorme para todo el mundo que trabajaba en el momento para Sail Pilot. Hubo banquete, actuaciones, y una rifa.
Este es el plan de actividades de la noche.
Y este el menú. Cada linea vertical es un plato.
Y no, no voy a traducir que es mucho.
Aquí las mesas para los profesores.
Y aquí las mesas para los de arriba.
Y el escenario, haciendo pruebas.
Los primeros entrantes.
Comí tanto y tan variado que esa misma noche me puse malísimo.
Ya veréis, ya.
Lo marrón es un dulce de algún tipo de semillas.
Y lo blanco bollos con cabello de angel.
Aviso: Las fotos hacia el escenario son de calidad mierder.
A mi me dejaron comer y mirar tranquilo.
Mi compañero Ali como es guapo tuvo que pringar.
No hay fotos de todas las actuaciones.
Porque salieron mal o porque no tenían actractivo visual.
Carnes a la brasa.
Sopa de pollo.
Más pollo, este se llama 白切鸡-Bai Qie Ji.
白 significa blanco, 切 significar cortar y 鸡 significa pollo.
Gambas.
Yo se de un lector mío del blog que no dejaba una.
Patas de pato.
No es broma.
Os acordais de las patas de pollo que tanto me gustan?
Pues estas lo mismo pero de pato, mas duras y con menos carne.
No me gustan mucho pero se pueden comer, la salsica mola.
Mas pollo, con anacardos.
Quizás lo que mas me gustó de la cena.
Este plato merece una explicación.
Es de la region de 四川-Sichuan, famosa por su comida picante.
Se llama 水煮肉片-Shui Zhu Rou Pian.
水煮: Cocinado en agua.
肉片: Trozos de carne.
Las dos variantes son con ternera, como en la foto, o con pescado. La carne primero se hierve en agua para que no esté cruda, y aparte se prepara el caldo picante con verduras, especias propias de Sichuan y los condimentos que quieras; una vez la carne está hervida y aún blanda se mete en la sopa picante y se sirve.
Lo interesante del picante de Sichuan es que no es el picante típico que a todos se nos vienen a la cabeza que te quema la boca y los labios y te hace sudar como un gorrino. El picante de Sichuan, que de suave no tiene nada, es en cambio un sabor muy complejo, lleno de matices y que a mi siempre me trae la impresión de ahumado. La verdad es que se disfruta mucho, aunque no te guste el picante. No es doloroso ni desagradable.
Albóndigas, tofu, champiñones y una verdura que no se identificar.
Despues del 水煮肉片 todo sabia a nada ahora.
Algunas de nuestras compañeras.
Yo no digo na.
Ostras.
Os gustan? Yo paso.
En China es muy típico cuando se hace pescado ponerlo entero.
Ni filetes ni trocitos ni pollas.
El pescao to entero.
Es para demostrar que es fresco y que se vea bien lo que te estas comiendo.
Que representa eso? Lo dejo a vuestro criterio.
Eso sí, he oido decir a varios extranjeros que qué asco poner el pescado así.
Urbanitas.
Estos tíos son de las oficinas.
Los que están detrás del ordenador todo el día.
Pues se marcaron un baile muy molón en realidad.
Me quedé sorprendido.
Más muchachas luciéndose.
Todo el mundo se lo curró bastante y no hubo ni un fallo.
Fue una ceremonia larga pero muy lograda.
La rifa fue en forma de tómbola.
Los premios creo recordar que eran varios microondas, unas bicis, y un iPhone 7.
El postre fue una crema de judías rojas.
Que mira que les gustan, están en todos lados!
A mi no me disgustan pero me aburren.
Al finalizar e irnos con las manos de vacío de la rifa Toni propuso ir a un bar, pero yo ya sentía el estómago diciendo hasta aquí, así que me fui a casa, y menos mal!
No hay comentarios:
Publicar un comentario