martes, 23 de febrero de 2016

Se acabó lo que se daba.

Por partida doble además; uno porque me queda una semana justa de vacaciones, el martes me incorporo otra vez; y dos porque ayer fue el ultimo dia de año nuevo chino.
De hecho hoy os traigo una entradita express respecto al dia de ayer que se llama 元宵节-Yuan Xiao Jie, literalmente "Festival de la primera noche", pero que se conoce como Festival De Los Faroles. No es una fiesta demasiado importante, ya que en términos laborales es un dia normal, por la noche sí se sale junto a la familia a hacer lo que toque y ya. 
Porqué lo que toque? Porque cada ciudad, o incluso cada pueblo tiene costumbres distintas. Si hay que describir este festival en general yo lo dividiría en 4 partes:

1- Colgar de las casas, negocios y calles faroles rojos como estos.
2- Pasear con un molinillo dorado que expulsa la mala suerte y atrae a la buena. Exactamente son estos. Se llaman 风车-Feng Che.
3- Asistir al evento que haya en tu localidad: Desfiles, fuegos artificiales, exposición de luces, etc... En el caso de mi distrito en Foshan, 禅城-Chan Cheng, es cruzar el 通济桥-Tong Ji Qiao, Puente Tong Ji.
4- Comer 汤圆-Tang Yuan.

Vamos con los documentos gráficos.
Pero antes del festival os voy a enseñar una pequeña verbena que organizaron en mi barrio la noche anterior a la noche de ayer.


Bajé a cenar y al volver me encontré el percal.
Es una plazica minúscula que hay entre los edificios del barrio.


Lo primero que me llamo la atención fueron estas tiras que la gente miraba e iba cogiendo.


Resultó que eran adivinanzas. Si la sabias cogías el papel.
Era uno de los varios juegos que estaban haciendo.
La parte entre paréntesis es una pista respecto a la frase anterior que es una definición.


Esto lo organizó la empresa de construcción del barrio.
Con este cartel nos felicitaban el año.


Competición de sacar piedras de un bol con agua con los palillos.
Estaba la gente en vilo, es lo que tiene el deporte de alto nivel.


Esto como ponerle la cola al burro pero con un mono.
Porque este año es el año del mono.
Ya sabéis, cada 12 años hay un ciclo de animales, por el zodiaco chino.


Seguro que este lo adivináis solicos.


Y claro, snacks.

Visto esto vamos a la noche de ayer.
El puente de Tong Ji me pilla a dos pasos de mi casa, es una plazoleta con un pequeño lago y un puente de piedra encima, no es un lugar turístico apartao ni enorme ni nada, es un sitio clásico de la ciudad, eso sí. Pues como las autoridades son tan majas, cerraron todos los accesos y solo nos dejaban un único camino para entrar en la plaza, y a este camino se accede por detrás de mi barrio y te desvía 1 kilometro y medio dando un rodeo hasta la plaza! O sea que estando ahí me tuve que caminar un huevo entre un montón de gente para cruzar el puente. Los accesos cortados solo eran para entrar, salir si podías salir por el sitio normal y estar en casa en dos minutos.
El orden del camino es: Arco con pergola-Puente-Plaza, vale?


Esto está en la plaza después del puente. Yo me encontré los preparativos cuando salí a hacer unos mandaos. Durante todo el dia y la noche la gente tiraba coles reales a esta col, lo cual es una costumbre exclusiva de Foshan. Explico el motivo: Esta verdura es una col china, que se dice 白菜-Bai Cai, cuya pronunciacion es parecida, cambiando los tonos, a 百财 que significa "Cien fortunas", mucha riqueza.


Nos vamos acercando a la pérgola instalada antes del arco que introduce al puente.


Ya casi, pero ocurría algo extraño...
La gente se paraba, dejaba girar los molinillos, gritaba AAAAHHH, y seguían.
Y encima estaba llovizneando.


Hasta la tele viene a cubrirnos nene!


Ahi detrás están los faroles, y encima mia unas movidas que parecían no estar quietas.
O eran mis ojos, no lo se, tenian un meneillo muy sutil que parecia efecto óptico.


Veis los faroles ahora mejor o qué.


El arco visto ya sobre el puente.
De la plaza no hay fotos, demasiada gente.


Alrededor de la col había gente pidiendo la voluntad para los enfermos, como concepto.


Y esto son los 汤圆-Tang Yuan.
La sopa puede ser de varios tipos pero siempre dulce, transparente, marroncilla, muchas veces la receta es casera... a mi me gustan con leche. Las bolas son pasta de arroz un tanto suaves por fuera pero tambien masosas, y por dentro llevan polvo de cacahuete o sésamo negro, como en mi caso, ya lo que te toque cuando los pides, al azar.
Respecto al nombre, 汤-Tang significa sopa, y 圆-Yuan tiene dos significados, Bola y Unidad, por eso se comen en familia como postre nocturno, como estrechamiento de lazos familiares.

Que os parece como se lo montan los chinos para las fiestas?
Nos vemos en marzo!

lunes, 8 de febrero de 2016

Tiene cojones que después de tanto tiempo no haya hecho una entrada respecto al año nuevo chino.
En fin, bienvenidos al primer dia de 4714!

Ayer fue 除夕-Chu Xi, la víspera de año nuevo, y hoy es 元旦-Yuan Dan, el primer dia del 新年-Xin Nian, año nuevo. Así que... Feliz año Nuevo!-新年快乐!-Xin Nian Kuai Le!

Esta festividad es la mas importante del pais, y ademas produce el mayor flujo humano de personas en el planeta, ya que todo el pais tiene vacaciones simultáneas los mismos dias y todo el mundo vuelve a casa para estar con sus familias. Es altamente no recomendable viajar durante estos dias, ya que los precios serán altos, todo estará a reventar de gente y muchos muchos comercios cierran. Yo hasta los dias 10 y 11 no saldré que ire con Mei Ming a una ciudad cercana llamada 肇庆-ZhaoQing.

El año tradicional chino no usa nuestro calendario, si no uno luni-solar, y aunque realmente hemos entrado en 4714, para la inmensa mayoría de chinos esto esta ya olvidado y lo que consideran es que se entra otra vez en 2016, pero en China.

Hay varias costumbres para celebrarlo. La primera como ya he dicho es irte con la familia a pasar unos dias. Se suele limpiar la casa en profundidad y comprar algo de ropa nueva. Algunas personas hasta deciden por unos dias tener cuidado en su forma de hablar y ser especialmente educados y amables. Por supuesto se reparten sobres rojos (红包-Hong Bao) con dinero entre amigos y familiares, siempre que los últimos sean de menor edad que quien da el sobre. Dos cosas muy comunes de estos dias son los molinillos y las decoraciones en rojo hechas de papel junto a lamparas y colgaderos. Este es un ejemplos de molinillo, las decoraciones las vemos ahora después.
Por ultimo, y el tema central de esta entrada, es lo que se llama Calle De Las Flores, 花街-Hua Jie, que es cuando durante estos dias se establece en cada ciudad un mercado callejero en alguna calle principal y donde puedes encontrar de todo, literalmente.
El año pasado estuve en el de Guangzhou, pero este año, por suerte aqui en Foshan lo han puesto a dos pasos de mi casa, en una carretera que bordea un parque enorme donde tenemos la torre de la television. Así que ayer me dio el venazo y fui alli a recorrérmelo y comer algo. Dos dias antes ya había visto que lo estaban organizando, así que el dia de nochevieja era el momento perfecto.


Los arquitos de entrada no pueden faltar!



En el caso de Foshan este año es una carretera de dos sentidos dividida a la mitad, así que hay dos zonas de mercado.



Jarrones y plantas.
Se compran muchísimas plantas, especialmente un tipo de ramaje con unas pequeñas flores llamadas 银柳-Yin Liu, que podeis ver aqui, simplemente por decoración.



Frutos secos, libros, productos de limpieza...





Y aqui dos estantes de decoraciones para buenos deseos y fortuna.



Se pueden conseguir pájaros o roedores como mascota si encajas el aro.



O comerte un algodón de azúcar.



Los colgaderos que decía antes.



Cuadros y lamparas, ¿porqué no?



Juguetes, incluyendo peluches, puzzles, figuras y cubos de Rubik.
De estos compre dos, los últimos para terminar mi colección.



Qué es una calle de las flores sin flores, ¿eh?









Juegos de habilidad, por supuesto.
Pero yo no me arriesgo que soy manco y no gano na.



Hay varios puestos que hacen zumo de caña de azúcar.



Y tambien fruta recubierta de caramelo. Al azúcar derretido para esto lo llaman 冰糖-Bing Tang, Azúcar hielo, lo cual me parece bastante chulo y apropiado.



Mis favoritas las fresas.
No veas el empalague con el zumo y el caramelo.





Esta es una zona que se abre a un lateral para tomarse un refrigerio a la hora de comer.
Al fondo la torre de la tele.
La foto de arriba son las distintas zonas de pedir comida y abajo para sentare a zampar.





Señores de la etnia Uyghur, de la provincia de Xinjiang.
Venden brochetas de cordero a la brasa.



En el circulo amarillo podeis ver el caracter 面-Mian, fideos.
Las bolas de carne o pescado están por doquier tambien.



Aqui pone 鱼饼-Yu Bing, tarta de pescado, que es parecido a filetes rusos.
Tambien hay patatas enteras hechas una espiral y fritas, por ejemplo.



Para bajarlo, bebidas aparte.



Muslos de pollo, rollitos de primevera...

Ah, no os dije. Al año nuevo chino tambien se le llama 春节-Chun Jie, Festival de la Primavera. Y a efectos laborales a estas vacaciones se las llama 寒假-Han Jia, Descanso de Invierno. Esto viene a que el año nuevo chino se localiza en el calendario en el dia justo que cae entre ambas estaciones. Cada año el dia varia ligeramente.


Las bolas que os decía. Compré algunas de carne pero estaban demasiado duras.


¡Fritanga! No identifiqué qué eran.


A la izquierda colines, pero rectos, y a la derecha cangrejo.


Esta muchacha en primer plano hablaba inglés y tenía don de vendedora.
Son huevos de codorniz fritos con aliños picantitos si quieres, en esos botes plateados.


Acabe llevándome 3 brochetas de huevos.

DTD: En las puertas es común colocar una pegatina roja con el caracter 福-Fu, bendiciones, fortuna; y mucha gente lo pone "al reves" (倒-Dao), que suena igual que 到-Dao, llegar. Haciendo un juego de palabras con: La fortuna al reves, la fortuna ha llegado.

Nos vemos!